اللجنة، صنع الله إبراهيم / The Committee by Sonallah Ibrahim

In October we’re reading اللجنة، صنع الله إبراهيم / The Committee by Egyptian author Sonallah Ibrahim, translated by Mary St. Germain and Charlene Constable.

thecommitteeA brief summary of the book from AUC Press:
“Sonallah Ibrahim has been called the Egyptian Kafka. And no wonder: this wry tale revolves around its narrator’s attempts to petition successfully the elusive “Committee.” Consequences for his actions range from the absurd to the hideous. In Kafkaesque fashion—an intriguingly symbolic and minimalist style—Ibrahim offers an unbroken first-person narrative rendered in brief, crisp prose framed by a conspicuous absence of vivid imagery. Furthermore, the petitioner is a man without identity. The ideal antihero, he remains unnamed throughout the intricate plot, with a locale suggestive of 1970s Cairo. The Committee, first published in Arabic in 1981, sardonically pierces the inflammatory terrain between ordinary men, unbridled displays of power, and other broader concerns of the author’s native Egypt. The novel’s corrosive, shocking conclusion catapults satiric surrealism into a new realm.”

اللجنةHere is an interview with Sonallah Ibrahim from Banipal 43, and if you can get your hands on a paper copy of Banipal 13, take a look at Susannah Tarbush’s review of The Committee and Zaat.

We’ll meet to discuss on Saturday, November 3rd 2012.

Advertisements
This entry was posted in Charlene Constable, Mary St. Germain, Sonallah Ibrahim and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s